-
1 увеличавам
increase(чрез добавки) augment(разширявам) enlarge ( и снимка); extend, enhance(с увеличително стъкло) magnify(размножавам) multiply(заплата) raise(цени) raise, put upувеличавам скоростта (за влак и пр.) pick up speedувеличавам оборотите (на мотор) revувеличавам до най-голямата възможна степен maximizeувеличавам напрежението ел. step upувеличавам се increase, rise, grow, mount, be on the increase(размножавам се) multiply(за тълпа) grow thickerтрудностите се увеличават от the difficulties are aggravated by* * *увелича̀вам,гл. increase; heighten; ( чрез добавки) augment; amplify; ( разширявам) broaden, widen, enlarge (и снимка); extend, enhance; ( снимка) blow up; (с увеличително стъкло) magnify; ( размножавам) multiply; ( заплата) raise; ( цени и пр.) raise, put up; inflate; разг. bump up; \увеличавам напрежението ел. step up; \увеличавам оборотите (на двигател) rev; (до най-голямата възможна степен) maximize; \увеличавам скоростта (за влак и пр.) pick up speed;\увеличавам се increase, rise, grow, mount, be on the increase; ( размножавам се) multiply; (за тълпа) grow thicker; трудностите се увеличават от the difficulties are aggravated by.* * *increase (се): увеличавам the speed - увеличавам скоростта, The population has увеличавамd from 2 000 000 to 2 500 000. - Населението се е увеличило от 2 000 000 на 2 500 000.; grow (се); mount (се); multiply ; magnify (образ, тон); accumulate ; amplify {Emplifai} ; (разширявам): enlarge (и снимка); expand ; extend ; greaten ; swell (подувам); raise (заплата, цена); maximize (до най-голяма степен)* * *1. (за тълпа) grow thicker 2. (заплата) raise 3. (размножавам се) multiply 4. (размножавам) multiply 5. (разширявам) enlarge (и снимка);extend, enhance 6. (с увеличително стъкло) magnify 7. (цени) raise, put up 8. (чрез добавки) augment 9. increase 10. УВЕЛИЧАВАМ до най-голямата възможна степен maximize 11. УВЕЛИЧАВАМ напрежението ел. step up 12. УВЕЛИЧАВАМ оборотите (на мотор) rev 13. УВЕЛИЧАВАМ се increase, rise, grow, mount, be on the increase 14. УВЕЛИЧАВАМ скоростта (за влак и пр.) pick up speed 15. трудностите се увеличават от the difficulties are aggravated by -
2 увелича
увелича̀,увелича̀вам гл. increase; heighten; ( чрез добавки) augment; amplify; ( разширявам) broaden, widen, enlarge (и снимка); extend, enhance; ( снимка) blow up; (с увеличително стъкло) magnify; ( размножавам) multiply; ( заплата) raise; ( цени и пр.) raise, put up; inflate; разг. bump up; \увелича напрежението ел. step up; \увелича оборотите (на двигател) rev; (до най-голямата възможна степен) maximize; \увелича скоростта (за влак и пр.) pick up speed;\увелича се increase, rise, grow, mount, be on the increase; ( размножавам се) multiply; (за тълпа) grow thicker; трудностите се увеличават от the difficulties are aggravated by.
См. также в других словарях:
Предельное состояние второй группы — – характеризует непригодность конструкции к нормальной эксплуатации вследствие образования или чрезмерного раскрытия трещин, появления недопустимых прогибов. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство»… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Ломоносов, Михаил Васильевич — Михаил Васильевич Ломоносов Работа неизвестного художника. Масло[1] … Википедия
Филиокве — (лат. filioque «и от сына») добавление, сделанное Западной (Римской) Церковью в Никео Цареградский Символ веры, IV века, в догмате Троицы: об исхождении Святого Духа не только от Бога Отца, но «и от Сына» … Википедия
Марьина Горка — Город Марьина Горка белор. Мар’іна Горка Герб … Википедия
Филио́кве — (лат. filioque «и от сына») добавление, сделанное Западной (Римской) Церковью в Никео Цареградский Символ веры, IV века, в догмате Троицы: об исхождении Святого Духа не только от Бога Отца, но «и от Сына». Первый и Второй Вселенские соборы Важно… … Католическая энциклопедия